公告:身份证挂失步骤.1,点在线挂失,或者身份证挂失,2,填写名字.身份证号码资料.3,选择你要挂失的地区,4,选择你要刊登哪份报纸.5,确认提交支付成功.6,显示证书,挂失成功
用户名: 密码: 验证码:  记住密码 忘记密码  注册

陕西

15
logo

登报热线:

13621900810
QQ:973047472
微信号:13621900810

报纸刊例: 文汇报 上海商报 解放日报 新闻晨报 上海法治报 中国税务报 新民晚报 劳动报 扬子晚报 天津日报 参考消息 法制晚报 中国商报 人民日报 更多价格 
声明公告: 变更公告 歇业公告 上市公告 个人/公司声明 拍卖公告 报丧/讣告 拆迁公告 股权转让 身份证挂失查询 环评公示/通知 CNN挂失网微博 公司整套证件遗失 
13
14

详细内容

外贸销售中英文合同

作者:admin888      来源:CNN挂失网      时间:2012-08-25
编号: no: 
日期: date : 
签约地点: signed at: 
卖方:sellers: 
地址:address:          邮政编码:postal code: 
电话:tel:           传真:fax: 
买方:buyers:          
地址:address:          邮政编码:postal code: 
电话:tel:           传真:fax: 

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: 
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号 article no. 

2 品名及规格 description&specification 

3 数量 quantity 

4 单价 unit price 

5 总值: 
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 
total amount 
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 

6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer 

7 包装: packing: 

8 唛头: shipping marks: 

9 装运期限:time of shipment: 

10 装运口岸:port of loading: 

11 目的口岸:port of destination: 

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 

13 付款条件: 
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 
payment: 
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 


14 单据:documents: 

15 装运条件:terms of shipment: 




16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim: 

17 人力不可抗拒因素: 
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 
force majeure: 
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 

18 仲裁: 
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 
arbitration 
all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.  
财恩公司旗下网站: CNN挂失网  财恩广告  报纸广告服务社  CNN登报网  报纸刊登网 

沪公安网备 31010702001360号

沪ICP备2023030860号-1

  
  
  
   在线咨询
TEL:13621900810
身份证挂失QQ群
168858338 
X

微信扫一扫,进入小程序